sábado, 4 de mayo de 2013

Cada día, Nicaragua nos puede revelar un secreto.
Chaque jour, le Nicaragua peut nous révéler un secret


  Siesta bien merecida para esta vendedora.
Repos bien mérité pour cette marchande.
.............................................................................................................................................................




¿Desde cuánto tiempo y por cuánto tiempo más trabajará este zapatero en estas viejas piedras?
Depuis combien de temps et pour combien de temps encore travaillera ce cordonnier dans ces vieilles pierres ?
.....................................................................................................................................................................

 
 
 
 
 
Cuando se prepara la sopa, se hace en gran cantidad. A todos les gusta, pero algunos quieren más.
Quand on prépare la soupe, on la prépare en grande quantité parce que cela plaít á tout le monde, mais á certains, il leur en faudrait plus.
 
..............................................................................................................................................
 
 
 
 
Un gallo pinto con su maduro frito, sus tostones, su pico de gallo y queso frito. Mi plato favorito. Todo por 3 dólares.
Mon plat préféré. Riz haricots rouges, banane plantain, fromage blanc frits accompagné de bananes pesées en rondelles et salade de tomates coupées en cubes mélangée avec  des oignons.
 Le tout pour 2 euros.
............................................................................................................................................................
 
 
La cosecha de la yuca fue buena este año.  A Miramar, Cerca de la Laguna de Asosasco.
La récolte du camanioc a été bonne cette année. A Miramar, Lagune de Asosasco
................................................................................................................................................................
 
 
 
Cuando nuestros caminos se cruzan.......
Quand nos chemins se croisent...
 
 
Yendo a San Francisco del Norte
En allant a San Francisco del Norte
 
 
 
 
 
 
 
 
..........................................................................................................................................................
 
 
Para ir a clase, estos niños tienen que cruzar el río . (foto tomada en temporada seca)
Pour aller en classe, ces enfants doivent traverser la riviére. (photo prise en période séche)
 
..........................................................................................................................................................
 
 
Vendaval de polvo en León antes de las primeras lluvias
Tempéte de poussiére á León avant les premiéres pluies.
 
.............................................................................................................................................................
 

 
La cara de la timidez
Le visage de la  timidité
..................................................................................................................................................................
 
 
 
 
 
 
 
 
Cuando el mar se va (Poneloya)
Quand la mer se retire. (Poneloya)
.....................................................................................................................................................................
.
 
Sendero sobre el agua (estación de lluvia)
Un sentier sur pilotis (saison des pluies)
................................................................................................................................................................
 
 
Cabañitas del hotel "La barca de Oro" Las Peñitas, León
Chambres- uttes de l'hótel "La barque d'or" Las Peñitas, León, La propriétaire est une francaise.
..................................................................................................................................................
 
 
Mercado ambulante a domicilio
Marché ambulant á domicile
...................................................................................................................................................................
 
 
 
Con un mapache
Avec un racoon
................................................................................................................................................................
 

 
¿Llegará a su destino?
Arrivera-t-il á bon port ?
 
 ............................................................................................................................................................


 
 

Salieron a vender su leña desde las 3 de la mañana, madre e hija , Ya terminaron , y regresan a casa después de haber comprado algunas provisiones.
Sorties de la maison depuis 3 heures du matin , mére et fille reviennent chez elles aprés avoir vendu du bois et fait quelques provisions.
....................................................................................................................................................................


Carga de personas para un entierro.
Chargement de personnes pour assister á un enterrement.

...............................................................................................................................................................

 
El roble se viste de rosa
Le Poirier vétu de rose
.............................................................................................................................................................
 
 
El puentecito cerca del río
Le petit pont de bois prés de la riviére
........................................................................................................................................................
 

 
Fabricación familiar de  tortillas
Fabrication familiale de tortillas
 
...................................................................................................................................................................
 
 
¿Le gustaría este pargo rojo por 3 dólares la libra?
En voulez-vous ? En voilá pour 2 euros la livre
............................................................................................................................................................
 
Bebé sandía, ¿hasta dónde hubieras crecido?
Bébé pastéque, jusqu'á quel point aurais-tu grandi ?
................................................................................................................................................................
 
 
Pequeños vendedores de sandía
Petits vendeurs de pastéque en tranches
 
......................................................................................................................................................
 

 
Vendedoras de verduras, ¿la competencia ? No, es complementaridad porque no ofrecen los mismos productos.
Vendeuses de légumes, Vous pensez que c'est de la compétition ? Non , c'est la complémentaríté parce qu'elles ne vendent pas les mémes produits.
......................................................................................................................................................
 
 
¿Cuántas canastas puede llevar una persona? Respuesta: siempre una más
Combien de paniers peut porter une personne ? La réponse : toujours 1 de plus
................................................................................................................................................................
 

 
Hay unos que son inseparables

Les inséparables
...............................................................................................................................................................

No hay comentarios.:

Publicar un comentario